Sitemizde şuan toplam 2932 film bulunmaktadır.

Merkezi İstihbarat – Central Intelligence 2016 Hd Türkçe Altyazılı izle

11
29.955
FILM BILGILERI 3 ay önce eklendi
Merkezi İstihbarat – Central Intelligence 2016 Hd Türkçe Altyazılı izle

İyi bir okul kazanarak muhasebe bölümünü kazanmayı başaran bir adam, bitirdiği okulundan da iyi bir işin sahibi olmuştur. Reel hayatına önem ayırmamaya başlayan bu muhasebeci adam, lise yıllarındaki en iyi arkadaşıyla çok iyi vakitler geçirmiştir. Tekrardan arkadaşıyla bir araya gelerek reel hayatına önem ayırmak isteyen muhasebeci adam, bir şekilde eski arkadaşını bulmayı başaracaktır. Lise yıllarında yaptıkları çılgınlıkları tekrardan yaşamak isteyen muhasebeci adam, çok farklı bir aksiyonun ortasında arkadaşıyla beraber kendisini bulacaktır. Kevin Hart ve Dwayne Johnson ikilisinin muazzam oyunculuğunda izleyeceğimiz Merkezi İstihbarat filmi, izleyicilerini çok farklı bir absürt komediye sürüklüyor. Kesinlikle izlemenizi tavsiye ettiğimiz film başarılı yönetim ekibiyle de dikkatleri üzerine çekmeyi başarmış durumda.

Filmi Oyla:
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız6 Yıldız7 Yıldız8 Yıldız9 Yıldız10 Yıldız (22 Kişi oy verdi, 10 üzerinden ortalama puan: 9,18. Bu filme oy vermek ister misiniz?
Loading...

Tür: 2016 Filmleri, Komedi, Suç, Türkçe Altyazılı

IMDB Puanı: ,

Vizyon Tarih:

Yapım: ,

Süre:

Yonetmen:

Oyuncular: , , , ,

Senaryo: , ,

Yapımcı: ,

Orjinal Adı:

YORUMLAR Yorum Yapmak Istermisiniz ?
 

“Merkezi İstihbarat – Central Intelligence 2016 Hd Türkçe Altyazılı izle” filminde 5 Yorum bulunuyor.
  1. alim ömer abul - 5 ay önce demiş ki:

    yanlıs fılmın fragmanını koymusun. sanırım botların iyi calısmıyor sanırım 😀

    • admin - 5 ay önce demiş ki:

      Her filmin konusu araştırılarak en doğru şekilde yazılıyor ve hepsi elle ekleniyor sitemizde bot yoktur arkadaşım.. Fragman düzeltildi..

  2. Slckada - 4 ay önce demiş ki:

    Arkadaşlar yanlış film upload etmişsiniz biraz dikkat edin alternatifleri de hint filmi 😀

  3. Ali OSman Hayt - 4 ay önce demiş ki:

    Her kime yaptırıyor, her nerden alıyorsanız, filmin tanıtımının tercümesi berbat ötesi. bu tercümeyi yapan arkadaş Türkçe’yi ikinci dil olarak öğrenmiş bir Almancı çocuğu mu acaba? “Önem ayırmak”, “reel hayat”, “muhasebeci adam”, “oyunculuğunda izleyeceğimiz”, hele ilk cümle ilk cümle…
    Hocam, rica ediyorum bırakın Google Translate yapsın bu tercüme işlerini. Emin olun şu metinden daha mantıklı ve Türkçe’ye daha az zarar veren bir metin ortaya çıkar. Selamlar.